SEIKO advertisement
I saw an Miriam Yeung's swatch advertisement on the bus, the wordings is "Loved by Miriam. Is it you?"I think "Is it you" is wrong, it should
Ocean Sheep - SEIKO advertisement
I saw an Miriam Yeung's swatch advertisement on the bus, the wordings is
"Loved by Miriam. Is it you?"
I think "Is it you" is wrong, it should be written as "Is it yours?"
Right?
the whole thing is poorly written, what is the subject of this sentence?Miriam love the watch or a person? and it does not make sense either way
Adamska - SEIKO advertisement
the whole thing is poorly written, what is the subject of this sentence?
Miriam love the watch or a person?
and it does not make sense either way
it does not make sense even in chinese! haha
It's a marketing slogan; it doesn't have to make sense. I guess it is saying "Miriam loves Swatch; would you love it too?"
Claudie - SEIKO advertisement
It's a marketing slogan; it doesn't have to make sense. I guess it is saying "Miriam loves Swatch; would you love it too?"
it doesn't sounds like a watch commercial's slogan,more like something from "match.com" :162:
Osborn - SEIKO advertisement
it doesn't sounds like a watch commercial's slogan,
more like something from "match.com" :162:
總部
>
總部區域
>
口水討論區
>
英文版口水區
>
SEIKO advertisement